Двусторонний шарф… Звучит просто, но как сложно найти “свою” аудиторию. Часто сталкиваюсь с тем, что многие производители и продавцы начинающих, особенно те, кто ориентирован на массовый рынок, ошибочно полагают, что Китай – это универсальная платформа. Считают, что просто запустил товар на маркетплейс – и все деньги рекой рекой. Это не так. Речь идет о понимании потребителя, о его запросах, о его предпочтениях. И эти предпочтения, в случае с шарфами, сейчас в основном формируются на китайском рынке. Попробую поделиться своим опытом, как именно.
Представьте себе ситуацию: вы продаете шарфы из кашемира, которые производите в Монголии. Звучит премиально, верно? Но китайский покупатель не всегда ассоциирует кашемир с высоким качеством. Это связано с историей, с восприятием, с нашими усилиями по его формированию. Необходимо работать над имиджем, над коммуникацией, над демонстрацией преимуществ вашей продукции.
В Китае очень важна идентичность бренда, история бренда, и, конечно же, визуальный ряд. Просто фотография шарфа на белом фоне не вызовет интереса. Нужна история, рассказ о происхождении шерсти, о людях, которые ее производят, о качестве, о уникальности. И это история должна быть рассказана на языке, понятном китайскому потребителю. Мы сами несколько лет пробовали ориентироваться на общий 'западный' стиль презентации и получили очень скромный результат. Переход к более аутентичной, локальной подаче дал ощутимый эффект. Основная страна покупателя в сегменте премиальных шарфов сейчас – Китай, и это нужно учитывать при разработке стратегии.
Локализация – это не просто перевод описания товара на китайский язык. Это адаптация всего контента, включая фотографии, видео, рекламные тексты, под ценности и предпочтения китайского рынка. Нужно учитывать культурные особенности, религиозные верования, и даже языковые нюансы. Некоторые слова и фразы могут иметь совершенно другое значение в китайском языке, чем в русском.
Например, при продаже шарфов, которые используются в качестве подарка, важно акцентировать внимание на символизме и традициях, связанных с подарками в китайской культуре. Не стоит просто говорить 'это красивый шарф', нужно объяснить, какой смысл вкладывается в этот подарок, какие чувства он вызывает. У нас был случай, когда мы выпустили коллекцию шарфов, вдохновленных китайскими легендами. Мы тщательно проработали визуальный ряд, историю каждой модели, и показали ее связь с китайской культурой. Результат – значительный рост продаж. Это показывает, что двусторонний шарф с культурным подтекстом – это перспективное направление.
Выбор платформы для продажи двусторонний шарф – это тоже важный вопрос. Taobao и Tmall – это огромные маркетплейсы, но конкуренция там очень высокая. Они подходят для массового рынка, но не для премиальных брендов.
AliExpress – это вариант для начала, но нужно понимать, что на этой платформе важна цена. Важно учитывать комиссию, логистику, таможенные пошлины. Оптимизация карточек товаров под алгоритмы AliExpress – это отдельная большая тема. Кроме маркетплейсов, необходимо использовать социальные сети – WeChat, Douyin (TikTok в Китае), Weibo. Создание контента на китайском языке, взаимодействие с блогерами и инфлюенсерами – это важные инструменты продвижения.
Я лично рекомендую начать с небольших, нишевых платформ, ориентированных на премиум-сегмент. Например, некоторые специализированные интернет-магазины, которые продают изделия ручной работы или товары из Монголии. Постепенно, по мере роста популярности, можно переходить на более крупные платформы. Важно тестировать разные каналы и анализировать результаты. Также, мы использовали канал direct-to-consumer (DTC) через собственный сайт, адаптированный под китайского покупателя – это позволило нам контролировать бренд и собирать более ценную информацию о клиентах.
Логистика – это отдельная статья расходов. Доставка из Монголии в Китай – это долгий и дорогой процесс. Нужно учитывать таможенные пошлины, налоги, страхование. Лучше всего сотрудничать с надежными логистическими компаниями, которые имеют опыт работы с Китаем. Важно заранее продумать все вопросы, связанные с логистикой, чтобы избежать неприятных сюрпризов.
Один из самых больших вызовов – это таможенные правила и ограничения. Необходимо знать, какие товары можно ввозить в Китай, какие документы нужны, какие таможенные пошлины нужно заплатить. Нарушение таможенных правил может привести к штрафам и конфискации товара. Рекомендую проконсультироваться с таможенным брокером, чтобы избежать проблем.
За несколько лет работы на китайском рынке я понял одну простую истину: здесь нет места для шаблонов и стереотипов. Нужно быть гибким, адаптироваться к меняющимся условиям, постоянно учиться и экспериментировать. И самое главное – нужно понимать свою аудиторию, понимать ее потребности и желания.
Сейчас китайский рынок переживает период активного роста. Китайские потребители становятся все более требовательными и осознанными. Они ценят качество, уникальность, историю бренда. И если вы готовы предложить им что-то особенное, то у вас есть все шансы на успех. Основная страна покупателя в сфере fashion, и особенно в премиальном сегменте, сейчас однозначно – Китай. Нам предстоит еще много работы, но я уверен, что мы сможем добиться больших результатов.
Мы несколько раз пробовали продавать шарфы через мелкими оптовыми продавцами на Taobao. Попытки продавать низкокачественные варианты, предлагая низкие цены, не принесли успеха. Конкуренция была огромной, и потребители быстро сообразили, что это дешевый и некачественный товар. А попытки просто скопировать популярные дизайны без учета культурного контекста также не увенчались успехом. Важно предлагать что-то уникальное и ценное, что выделяет ваш бренд на фоне конкурентов.
На одном из первых этапов мы допустили ошибку с ценообразованием. Мы установили слишком высокую цену, не учитывая покупательскую способность китайского потребителя. В итоге, товары не пользовались спросом. Необходимо тщательно изучать рынок и учитывать все факторы, влияющие на цену товара. В текущей ситуации с колебаниями курса валют, особенно важно прогнозировать и учитывать эти факторы при формировании ценовой политики.
Двусторонний шарф, как и любой другой продукт, требует тщательного анализа рынка, разработки стратегии продвижения и логистики. Китайский рынок – это огромный потенциал, но и серьезный вызов. Если вы готовы к трудностям и готовы учиться на своих ошибках, то у вас есть все шансы на успех. Мы уверены в том, что наши усилия не прошли даром, и мы продолжаем развивать наш бизнес на китайском рынке. У нас есть сайт, где можно узнать больше о нашей продукции и нашей компании: https://www.yabang.ru.